እርካታ የሚመጣው አጥጋቢ የሆነ የላቲን ቃላት ጥምረት ሲሆን ትርጉሙም በቂ ነው ፣ እና ማለት ደግሞ ማለት ነው ፡፡ እርካታም የሚለው ቃል የዕዳ መክፈልን ያመለክታል ፡፡ ከጊዜ በኋላ ሌሎች የትርጉም ጥላዎችን አግኝቷል ፡፡
ትርጉም
ከሃይማኖት አንጻር ይህ ቃል ኃጢአትን ለማስተሰረይ እና ይቅርታን ለመቀበል በካህኑ እንዲከናወኑ የታዘዙትን የተወሰኑ ተግባራትን ያመለክታል ፡፡ ትንሽ ቆይቶ ፣ “እርካታ” የሚለው ቃል ተጨማሪ ትርጉም አገኘ ፡፡ በግል ስድብ ለተፈጠረው የሞራል ጉዳት ካሳ መሰየምን ጀመሩ ፡፡ ይህ ካሳ ሊገኝ የሚችለው በውዝግብ ወቅት ብቻ ነው ፡፡
በታላቁ ፒተር የግዛት ዘመን ይህ ቃል ወደ ራሽያኛ መጣ ፡፡ ዳህል የመጣው ከፈረንሳይኛ ቋንቋ እንደሆነ ያምናል ፣ ቫስመርም ከፖላንድ እንደተበደረ እርግጠኛ ነው ፡፡ በሩስያ ቋንቋ በጠባብ የ “ዱዬል” ስሜት ውስጥ በትክክል ጥቅም ላይ ውሏል ፡፡ ድብድብ በሚታገድበት ጊዜ ቃሉ አስቂኝ ትርጓሜ ይዞ ቀስ በቀስ ጊዜ ያለፈበት ሆነ ፡፡ በዘመናዊው ዓለም ‹እርካታን እጠይቃለሁ› የሚለው ሐረግ ብዙውን ጊዜ ተናጋሪው ይቅርታ ለመቀበል ያለውን ፍላጎት የሚያመለክት ነው ፣ ነገር ግን ለባለ ሁለት ተከራካሪነት አይደለም ፡፡
በአጠቃላይ በተለመደው ስሜታችን ውስጥ ውዝዋዜው “እርካታ” ከሚለው ቃል ጋር በተመሳሳይ ጊዜ ሩሲያ ውስጥ ታየ ፣ ማለትም በዘመኑ ክቡር ክፍል ምስረታ ውስጥ ንቁ ተሳትፎ የነበረው ታላቁ የጴጥሮስ አገዛዝ ዘመን ነው ፡፡ Duels ብዙ ግጭቶችን ለመፍታት የተሟላ መንገድ ሆነዋል ፡፡ እነሱ በጣም የተስፋፉ ስለነበሩ የጴጥሮስ ውጤት ምንም ይሁን ምን ጴጥሮስ ራሱ ሁሉንም ተሳታፊዎች (ሰከንዶች ፣ ምስክሮች እና ባለ ሁለት ሰዎች) እንዲገደሉ አዘዘ ፡፡ II ካትሪን II ለሩስያ ያልተለመዱ እና ያልተለመዱ ነገሮችን በመቁጠር በሁሉም መንገዶች ታገሏቸዋለች ፡፡
በዘመናዊው ዓለም ውስጥ እርካታ የሚለው ቃል የበለጠ ዓለም አቀፍ ትርጉም አለው ፡፡ የፖለቲካ እርካታ ማለት አንድ ሀገር ለተሳሳቱ ድርጊቶች እንደ ካሳ የተወሰኑ መስፈርቶችን ያሟላል ማለት ነው ፡፡
በሩሲያኛ እርካታ
የአገር ውስጥ መኳንንት ፣ ምንም እንኳን ሁሉም ነገር ቢኖሩም ፣ የሁለትዮሽን ሀሳብ በቅርበት የተቀበሉ ፣ ባለ ሁለትዮሽ መብት ለራሳቸው ዕጣ ፈንታ ሀላፊነት እንዲወስዱ አስችሏቸዋል (ምንም እንኳን አንዳንድ ጊዜ ወደ ሞት የሚያመራ ቢሆንም) ፡፡ ውዝዋዜው ብዙውን ጊዜ እንደ ከፍተኛ ፍርድ ቤት ዓይነት ያገለግል ነበር ፣ በክብር ሕጎች መሠረት አንዴ ከተጣለ ውድቅ ለማድረግ ቀድሞውኑ የማይቻል ነበር ፡፡
የሩሲያ ድሎች ሁኔታ በሁሉም አውሮፓ ውስጥ በጣም ጨካኝ እንደሆነ ተደርጎ ይቆጠር ነበር ፡፡ ለፖለቲካ ግድያ በጣም ምቹ ያደረጋቸው ይህ ነው ፡፡
በአሥራ ዘጠነኛው ክፍለ ዘመን መጀመሪያ ላይ ዱልስ ለሁለተኛ ደረጃ ክብር ክብር ለመስጠት ትክክለኛውን እርካታ ወስደዋል ፡፡ ዋናው ነገር ማንኛውንም ሰው የመቅጣት መብታቸው ላይ እምነት ወይም እምነት ነበር ፡፡ ለምሳሌ ፣ በሮማንቲክ ምክንያቶች አንድ ዓይነት የበቀል ውዝግብ ተነሳ ፣ በእንደዚህ ዓይነት ውጊያዎች ውስጥ የክብር ጉዳይ በጭራሽ አልተነካም ፡፡ ዱይሎች ብዙውን ጊዜ እንደ የፖለቲካ ወይም የውል ግድያ ዘዴ ያገለግሉ ነበር ፡፡ እንደነዚህ ያሉት ውጊያዎች በሥነ ምግባር ጉዳት እርካታ ጋር ምንም ግንኙነት አልነበራቸውም?